Last Christmas – Wham! Перевод (Текст песни)

Last Christmas - Wham!

Last Christmas – Wham! (Перевод)

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Однажды обжёгшись, стал вдвойне осторожным.
Я держу дистанцию,
Но ты всё равно обращаешь на себя внимание.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это неудивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
I meant it
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя:
У тебя душа изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
А я?
Думаю, я был просто другом в трудные времена.
Влюблённый, я прятал за маской равнодушия
Пламя сердца.
Я никому не позволял проникнуть в душу,
Но ты порвала её в клочья…
О, о.
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,
Ты больше меня не обманешь.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.

ОСОБЕННОМУ

Влюблённый, я прятал за маской равнодушия
Пламя сердца.
(Я подарил тебе своё сердце).
Я никому не позволял проникнуть в душу,
Но ты порвала её в клочья…
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Особенному.
Прощай.

Last Christmas – Wham! (Перевод)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *