Текст песни «Ghostbusters – Ray Parker Jr.»
(Ghostbusters)
If there’s something strange
In your neighborhood
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If there’s something weird
And it don’t look good
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
I ain’t ‘fraid of no ghost
I ain’t ‘fraid of no ghost
If you’re seeing things
Running through your head
Who can you call?
(Ghostbusters)
An invisible man
Sleepin’ in your bed
Ow, who you gonna call?
(Ghostbusters)
I ain’t ‘fraid of no ghost
Uh, I ain’t ‘fraid of no ghost
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
If you’re all alone
Pick up the phone
And call
(Ghostbusters)
I ain’t ‘fraid of no ghost
Ooh, I hear it likes the girls
Hm, I ain’t ‘fraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Mm-ef, if you’ve had a dose of a
Freaky ghost, baby
You better call
(Ghostbusters)
Ow
Lemme tell ya something
Bustin’ makes me feel good
I ain’t ‘fraid of no ghost
Uh, I ain’t ‘fraid of no ghost
Don’t get caught alone, oh no
(Ghostbusters)
When it comes through your door
Unless you just a-want some more
I think you better call
(Ghostbusters)
Ow
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Uh, think you better call
(Ghostbusters)
Ha-ha, who you gonna call?
(Ghostbusters)
I can’t hear you
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Louder
(Ghostbusters)
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Who can you call?
(Ghostbusters)
Who you gonna call?
(Ghostbusters)
Uh, it likes the girls too
(Ghostbusters)
|
Перевод песни «Ghostbusters – Ray Parker Jr.»
Если в соседнем доме
Творится что-то странное,
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если происходит что-то необъяснимое
И вам это явно не нравится,
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Если видите то, чего не видят другие,
К кому вы можете обратиться?
К охотникам за привидениями!
Человек-невидимка спит в вашей кровати?
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Если вы остались одни, возьмите трубку
И наберите
Охотников за привидениями!
Я не боюсь привидений,
Я слышал, им нравятся девушки…
Я не боюсь привидений.
Да, да, да, да.
Если тебе повстречались
Жуткие призраки,
Лучше позвони
Охотникам за привидениями!
Знаете, что я вам скажу?
Охота поднимает мне настроение!
Я не боюсь привидений,
Я не боюсь привидений!
Смотрите, не попадитесь им в одиночку! О, нет…
Охотники за привидениями!
Когда оно проходит прямо сквозь дверь,
Если, конечно, вы не жаждете неприятностей,
Лучше позвоните
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
Кому вы позвоните?
Охотникам за привидениями!
|